реклама и PR, факультет рекламы и связей с общественностью, ЛГУ Пушкина

Лингвистическая экспертиза текста
Существует ряд спорных ситуаций, в которых прибегают к лингвистической экспертизе. К ним относится толкование различных пунктов договоров или нормативных актов, дела о защите чести и достоинства граждан или деловой репутации компании, клевете, оскорблении, защите авторских прав. В рекламном и избирательном законодательстве присутствуют запреты на использование некоторых фраз и выражений. Лингвистическая экспертиза помогает зафиксировать факты нарушения этих пунктов закона.
Решение вопросов защиты объектов интеллектуальной собственности позволяет утверждать, что одним из самых важных доказательных аргументов является заключение эксперта-лингвиста. Только лингвистическая экспертиза текста способна растолковать значение слов, фраз и предложений, выявить дополнительный смысл. Анализируя авторство текста, эксперт оценит его новизну, творческую оригинальность, поможет установить факты плагиата.
Лингвисты помогают определить уникальность контента сайтов в Интернете. Исследование семантического ядра сайта позволяет выявить ошибки при формировании списка запросов для оптимизации и продвижения, это повышает частотность и эффективность посещения страниц.
В коммерческой сфере анализируются не только договоры, но и товарные знаки, слоганы компаний на предмет соответствия нормам современного русского языка, а также на предмет их уникальности. При исследовании коммерческих договоров, документов хозяйственного оборота лингвистическая экспертиза не только истолкует смысл написанного, но и установит, какой из вариантов толкования будет иметь наибольшую важность для ведения бизнеса.
Задачи:
-
техническое и кадровое обеспечение возможности проведения лингвистических экспертиз письменных и печатных документов, аудио- и видеоматериалов для содействия защите прав и законных интересов организаций и физических лиц;
-
содействие сохранению и развитию русского языка как основного инструмента в осуществлении гражданами и общественными объединениями прав свободно выражать мнения и идеи, производить, передавать и распространять информацию.
Функции:
-
проведение лингвистических экспертиз любых письменных текстов на предмет их соответствия нормам русского литературного языка, речевого этикета, исторически сложившимся лингвистическим традициям русского народа;
-
проведение лингвистических экспертиз и лингвистического анализа текстов печатных и электронных средств массовой информации;
-
проведение семантического анализа текстов печатных и электронных средств массовой информации, помощь в решении спорных вопросов лингвистического плана;
-
анализ семантического ядра сайта, составление списка ключевых слов;
-
содействие в проведении этико-лингвистической экспертизы текстов договоров, соглашений, протоколов для заинтересованных государственных, общественных и других организаций и граждан;
-
оказание помощи государственным организациям в проведении лингвистических экспертиз принимаемых ими законов и подзаконных актов;
-
предоставление услуг по анализу адекватности перевода текста договора (документа) на русский язык;
-
участие в качестве независимой экспертной организации и выполнение лингвистических экспертиз по обращениям иногородних организаций и физических лиц.
Объекты:
-
имена/наименования (имена собственные, фирменные наименования и др.);
-
нормативно-правовые акты;
-
тексты, опубликованные в печатных и электронных СМИ, агитационные материалы, книги, письма, договоры и т.д.;
-
контент сайта;
-
аудио-, видеозаписи.
Категории дел, по которым проводятся лингвистические экспертизы:
-
спор, в котором необходимо истолковать спорные положения закона, договора и т.д.;
-
спор о защите чести, достоинства, деловой репутации;
-
спор о признании материала экстремистским;
-
спор о защите авторских прав на переработку литературного произведения;
-
при решении вопроса о возбуждении уголовного дела или расследовании уголовного дела; по ст. 280 УК РФ «Публичные призывы к осуществлению экстремисткой деятельности», ст. 282 УК РФ «Возбуждение ненависти либо вражды, а равно унижение человеческого достоинства», ст.129 УК РФ «Клевета», ст. 130 УК РФ «Оскорбление», ст. 205.2 УК РФ «Публичные призывы к осуществлению террористической деятельности или публичное оправдание терроризма», ст. 146 УК РФ «Нарушение авторских и смежных прав»;
-
иные.
Лингвистическая экспертиза в Ленинградском государственном Университете им. А.С. Пушкина проводится признанными специалистами, имеющими успешный опыт в проведении подобных исследований: практикующими юристами и филологами, кандидатами и докторами наук.
Результатом экспертизы является письменное Заключение, содержащее анализ представленных документов, исследовательскую часть и выводы.
Стоимость сроки и услуг обсуждаются индивидуально в зависимости от объема работы и её направленности. На формирование цены оказывают влияние множество факторов, в том числе:
-
вид исследования;
-
сложность исследования;
-
срочность оказания услуг.
Заказчиком исследования может быть как юридическое, так и физическое лицо.
Руководит работами по лингвистической экспертизе доктор филологических наук, профессор Марьяна Валериевна Ягодкина.